首頁 英翻中選我們 網頁導覽 連絡我們  
推到Plurk 推到Twitter 推到 Facebook 推到 GOOGLE+
翻譯優越守時 最新消息 翻譯社涵蓋各領域 合法立案翻譯公司 中翻英完整體系 英翻中價格合理 專業多語翻譯品牌 翻譯公司好口碑
翻譯社服務優良歡迎洽詢
  翻譯社涵蓋各領域
  合法立案翻譯公司
  中翻英完整體系
  英翻中價格合理
  專業多語翻譯品牌
 
 
 
主旨

翻譯社服務優良歡迎洽詢

日期
2013-10-06 10:54:55


台南赤崁樓是許多國際遊客會到訪的地方,為了讓外國遊客能更了解台灣歷史,現場都會有英文解說,過有民眾,現場的英文翻譯卻是文法連連,幾乎每一行都,再加上許多翻譯都還是照字面翻,讓外國遊客看了半天仍是看懂,台南市政府表示,這些是先前請翻譯社翻譯,可能有外包給學生幫忙翻,翻譯後於校對,才讓這些菜英文,立在看板上好幾。
來自英國的一家人,站在台南赤崁樓古蹟翻譯社前,想要了解歷史文化,翻譯社過邊看英文簡介還邊搔頭,翻譯社服務優良歡迎洽詢露出惑表情。外籍遊客:「這一個字我們會用,還有這個字我也了解意思。」
這個中英文赤崁樓簡介就放在大門口旁邊,過光是一篇標示中,赤翻譯社崁樓的翻譯,同一各字居然就出現種寫法,一個是N,另一個卻拚成H,到底哪一個對?讓老外「霧煞煞」,接下來行句子中,更是幾乎每一行文法都有,讓來台多任翻譯的英文老師看了啼笑皆。